Disney Birthday 3

Oh no!! 2009 is almost over!!! Gotta finish this post…!
やばい、今年も終ってしまう!!早くブログを書き終わらねば・・・!


The view of the Blue Bayou from the boat.

It was nice view though. We’re talking like,aww! look! we’re eating overthere!!kinda thing:)
あそこで食べてたのね~と思いながら、カリブの海賊のボートに乗ってレストランを眺めてみました。

Here comes the watershoot!!
さあウォーターシュートです!!!
We sang Yo-ho! yo-ho! a pirate’s life for me!
みんなでヨーホー!しましたww


It’s snow falling after the Pirates ride. Of course,it’s artificial one…
無事カリブ海から生還して、出てきたら雪が降ってたよー。(人工降雪ですけどww

 
but we really enjoyed it! でも、とっても素敵でした~

We had so much fun at Disneyland almost forgot about that we both were really sick at that night. Just mind thing?
夜中12時半ぐらいまで居たんですが、すっかりお互い風邪ひいてたのを忘れるぐらい、楽しい時間を過ごせました。病はやっぱり気からなんですかね・・・?

Well, on the next day, I was in bed all night long…
もちろん、その次の日は悪化して1日中寝込みましたけどね。。。

It’s our first time Disney experience but also Lui’s Disneyland Debut! So happy that I was there with him…:)
2人ではじめてのディズニーランドっていうのもそうですが、ルイジのディズニーランドデビューともあって、無理してでも行けてよかったと思います。

I’m so glad that we made another good memory…;)
良い思い出になりましたw

Advertisements

Disney Birthday 2

Disney Birthday パート2。

After the parade, we got hungry, so headed for dinner.
パレードの後、お腹が空いたので夜の腹ごしらえに。
When you get on the Pirates of the Caribbean boat ride,you will see this reaturant on the right hand side. It’s called “Blue Bayou.”
カリブの海賊のアトラクションでボートに乗ると、右側に見えてくるBlu Bayou。

Usually, if you don’t have a reservation, it’s really hard to get in around busy dinner time though…Of course we didn’t have a reservation. Since I have the birthday badge, they might let us in??
ここは予約が入ってないとなかなか入れてもらえないのですが、ダメもとで行って聞いてみたら、入れてくれた!おおっラッキー!この私の誕生日バッジが利いたのかしらー♪ るん♪

Seriously, they didn’t let ppl in afer us anymore. How lucky we were!

内装はこんな感じ。

Hungry—-! 腹減ったよーーー 


ルイが頼んだサラダ登場~


Chicken Gumbo Soup わたしのチキンガンボスープも来たぜ。


Jumbo Shrimp Jambalaya ジャンボシュリンプのジャンバラヤ


This is my dish. Filet mignon and Lobster!
そして私のフィレミニョン&ロブスター!!!

お味の方はというと余り期待していなかったせいか、意外に美味しかったのでびっくり!ほぼ全部平らげましたww (病人にはご飯が必要だったんです。。。笑)


We didn’t tell our server that today was my birthday, but I got a little birthday cake from the restaurant!
誕生日とも言ってないのに、レストランの方から、バースデーカップケーキまで頂きましたー。うーむ、良い顔しとるぞ、ルイー。
 
Lui sang Birthday Song for me both English ver. and Italian ver. How sweet wasn’t he??;)
バースデーソングまでルイジに英語バージョンとイタリア語バージョンを歌ってもらい、やっと誕生日なんだと実感!!

After the restaurant, it’s time for the rides!
お腹一杯になったら、次はカリブの海賊です。

to be continued…
Oh, again!!!??? 😀

Disney Birthday 1

OK, now I’d like to update about other events that I had in December.
師走のイベントをここで振り返ることにします。

December 18, just a week before Christmas,was my birthday!
12月18日は誕生日でしたー。

This year only, Disneyland offers you a free admission on your birthday, so Lui and I had been planning to go there on my birthday for long time.
今年いっぱい、アナハイムのディズニーランドでは誕生日はフリーで入場てきるイベントが行われているので、前々からルイルイ♪とディズニーランドへ行こうと計画を立ててました。


2人で初ディズニー!
わーい!
Our first Disneyland! How exciting!!
Woo hoo!

なのに!!
but!!!

On that day, we both had sick. Really bad one…
誕生日当日…、2人して風邪でダウン。。。
Waking up in the morning around 7am, we felt so terrible! So had some medication, and went back to bed…until afternoon…When we woke up around 12:30pm, somehow, we both felt much better!No fever or no sorethroat or runny nose. This is it! This is the chance! We got up from the bed right away and got ready…to Disneyland!!
とりあえず、朝7時頃薬を飲んでのみまくって、午後まで休んでみて様子をみることに。。。午後12時半頃目覚めると、なんと2人して調子が良いではないか!
今がチャンス!といわんばかりに、さっさとしたくして、いざディズニーランドへ。


About 3:30pm. We’re waiting in line for getting tickets.
3時半頃、無事到着~~チケットブースにて並んでますw


It was about 4 o’clock in the after noon. Look at me! Not even look like a sick person, huh?
確か4時頃?やっと中に入れたよ。奇跡?ってぐらい、まだ元気そうでしょw


Took a picture of the Christmas Tree at the Main Street.
ツリーがメインストリートの入り口にあったので、写真をパシャリ!


It was kind of hard to ask someone to take some pictures of us…too many people walking by…
いっぱい人が居た中、なかなか2ショットでの写真を撮るのは困難。。。


First, we headed to the Space Mountain! They ran out all fast pass of the night,so we had to get in line for the ride!
まずは向かうはスペースマウンテン!
fast pass が配り切ったと言われ、並ぶはめに。。。


This is my b-day badge to show off people 🙂
そうそう、チケットもらうときに、 誕生日バッジを貰ったよ。

After the Space Mountain, we went to see the Christmas Fantasy Parade.
I put some videos on youtube though.
続いて、夜のクリスマスファンタジーパレード。ビデオちこっと撮ったのでみてみてねー。

Check these out!

パレードのあとは、腹が減ってはいくさができぬと、ご飯を求め、New Orleans へ。

長くなったので、ここで一旦切りまーす。
It’s getting too long for the 1 posting.

to be continued….after this.

Christmas 2009

On Christmas day, Lui and I got up late and had late Breakfast which Lui prepared everything for us…as usual…:-| and we watched Laker game. Unfortunately, they lost pretty badly though. Cleveland Cavaliers played smarter than Lakers on that day, haha. I was thinking thank god for this game’s drawing was made not to be for the regular employees 😛 (There was possibility to go to see Laker game on that day)
クリスマスはちょっと遅くおきて、遅めのブレックファスト。もちろん、ルイジが作ってくれましたけど、なにか・・?そして、レイカーズとキャヴァリエズの試合を観ながら、夜のパーティ用のピザ作り。試合はレイカーズの完敗。思わず、クリーブランドの次々決まるシュートに拍手してしまってた私。会社で試合観戦の抽選があったのだけど、一般社員は今回は除外だった。でも、よかったよー試合観戦のロットが一般社員向けじゃなくてって、思わず思ってしまったほど、ひどい試合でした。久しぶりにレイカーズがあんなに負けてる姿を見たかな?って感じ。。。 

During the time, Lui and I started making pizza for christmas dinner party that a friend of Lui hosting.
この日の夜はパーティへお呼ばれ。

I don’t know where to start…by the way, I had so much fun and really enjoyed with this Christmas party.
どっから書いていいのかわからないです結論から言うと、料理は格別でとっても楽しいクリスマスパーティでした!


Professional Chefs were in the kitchen and cook the marvelous food!
ビバリーヒルズにあるイタリアンレストランのシェフ達が集ってキッチンで料理! 

 
First of all, I love to see men running the kitchen! It’s not rear thing to see in Italy. はっきり言って、男の人がキッチンで包丁さばいて、仕事してる姿って、私凄い素敵だと思うんです!イタリアでは全然めずらしくない光景だそうですが・・・。日本じゃ、まだ珍しいほうですよねっ。といっても、うちの父はキッチンにずーっとつっ立ってますけどね。。。笑

 
While in the kitchen was busy, in the living room, people started drinking and chatting with a little appetizers. I think everybody must have been hungry, the pizza that we brought were gone soon. キッチンが男の戦場になってる間、リビングでは招待された方達で、ドリンク飲んでしゃべったり用意されてるアペタイザー、私達が持って行ったピザなどを食べたりしてました。ルイジのピザは好評で、すぐなくなっちゃいました。


Lui looked so happy about that… 超満足気のルイジ。カワイイな。。。


Fancy Dinner Table! これがみんなが座るテーブル。

 
Lui is kinda like a person always standing in the kitchen, so he was checking in the kitchen at the night even though he was a guest. いつもキッチンに立ってるルイはどうもキッチンが気になって落ち着かない様子。。。ゲストだからリラックスしろーー。


Pork…., ポークに、


Meat Balls…, ミートボール、

And Special Lasagna…, 写真ないけど特製ラザニアができて、

やっとお待ちかね、
finally,


ドーン!とディナーのお時間。It’s dinner time!!!

 
順番に並んで、Getting in line to get some food.

 
取った人から席へ。。。After that, find your seats…


パーティのホストから、軽くジョークも交えた乾杯の音頭があり、
To make a toast with a little jokes from our party host.


その後、すぐシェフEzioさん、デザートの準備に取り掛かります。
After the toast, chef Ezio started making dessert.


Chocolate for Tiramisu. ティラミス用のチョコだべさー

 
準備中のあいだ、みんな酔いも回って、おふざけ♪ At the same time, here in the living room, everybody got drunk and having fun♪


このピンクのセーターの彼なんて、典型的陽気なイタリア人って感じですっごい面白い人でした。
Giuseppe was hiliorious guy.


The Dessert was ready to go! ティラミス完成!

It tasted sooo good♪ I love that Tiramisu~ お味の方はというと、美味~♡

I don’t have pictures again…:( We were given a clementine for each person, Clemntine is kind of mandarin orange. It tasted sooo sweet and juicy, reminded me of winter season in Japan. We eat a lot of Clementine in winter at home.
またまた写真がなくてあれなんですが、ここでみんなに一つ一つ、みかんが手渡されました!イタリアでは冬になるとおうちでみかんを食べるんだそう。おおおっ、どこまでイタリアと日本の風情はかぶるのだろうか・・・。このみかんが激甘で激ウマで日本の冬を思い出させてくれましたよー。日本の冬が恋しいな~。


Giovannino and Theresa,we had so much fun at that night! Thank you for inviting us! Let’s do this kind a party more often please 😉 最後にパーティのホストとー。

Christmas Eve 2009

Now let me look back on my Christmas 2009!
On Christmas Eve, I had to go to work even though majority of people were not working on that day. I came back home around 7:00pm, Luigi was preparing the dinner for us and wating for me at home. Mmmmm ^3^====

さて、クリスマスイブ、クリスマスをブログにて振り返りたいと思います。まずはイブ。
世間は休みだったクリスマスイブにがっつり働いてた、私。
帰りが7時過ぎだったでしょうか。。。
休みだったルイジが、夕飯作って待っててくれてたー(涙


Look at those big shrimp!! Mamma mia!
見てこのデカイ海老!


Had Shrimp scampi pasta, which is my favorite and half-cooked tuna stakes for dinner.
ディナーは私の好きなシュリンプスキャンピパスタに、半生マグロステーキ。

I forgot to take pictures but Lui prepared the champagne and cakes.
I can’t tell how I’m appreciated him. No matter how bad day I’ve had, you brought me brighten days!!!
写真撮り忘れたけど、ちゃっかりケーキとシャンパンまで用意してくれてたルイジーーー♡
たとえ嫌なことあっても、彼のおかげで乗り越えられるーってそんな気分にさせてくれるのが彼。感謝してもしたりないです。

I’ve had a bad cold for almost past 10 days? Most of the time, I was laying down in bed,so I couldn’t even go out for christmas shopping at all…
今回、風邪で予想外にダウンしてたので、クリスマスプレゼントを用意する時間がまったく無かった私・・・。


However…, I’ve received the Christmas gifts from Santa!!!
それなのに、私にはサンタからプレゼントが!!!

Man…, Luigi Santa, you made me surprised a lot…I was not even expecting anything for this christmas from you…You’ve been sick as well…
サンタよーーー、あなたはホント、サプライズ多すぎだよ。。。一緒にゲホ、ゲホ、ゲホってたのに・・・ショッピング行ってる時間あったのかい・・・。

I felt much better after Christmas day, I got him belated Christmas Gift. I guessed he liked them very much!
クリスマス前にショッピング行けなかった私は、アフタークリスマスショッピング行って、プレゼント交換しましたとさ・・・。

Daddy, that’s why I couldn’t send you christmas gift, but I’ve already got good stuffs for ya! Please be patience!! I’ll send you soon;)!
というわけで日本の父上よ、クリスマス過ぎちゃったけど、良い物調達したので、待ってておくれー

Greeting! / 12月も27日ですね。

Hello everyone! Happy Holidays! It’s December 27th already! Did you have a good Christmas? I did 😉
I had christmas gifts from santa and had lots of food, this Christmas was filled with happiness indeed!

Some people start working from tomorrow,some people are still enjoying the holidays!
I’m going to work tomorrow 😦 I don’t want to…hmm still want to feel like being holidays,you know?

Ok, my cold condition is now on last stage.
I’ve been fighting with this cold for…, how long? ehm…10days?
Almost…finito desho—–:-I!
So now I have more energy posting stuff on my blog more. About the things happend on my birthday last week…hahaha

Coming up next…

みなさん、おひさー
もう12月も27日で今年も残すはあと4日ですねー。
良いクリスマス過ごせましたか?

私はプレゼントもがっつり、食べ物もがっつりたらふく食べ、明日から会社だと思うと苦痛でなりません。

ひいてた風邪もラストステージ突入~

これでゆっくり、ブログも書けるぞといった感じ。ほっ

では、おとついのクリスマス、風邪絶好調だったわたしの誕生日、パーティのブログ、これから振り返っていこうと思います。

おたのすみにぃ。。。:)

風邪に要注意/Not to catch a cold

It’s cold and flu season now. Everyone got sick even me…
First, Luigi got sick and he brought me some cold virus to home…it was last Tuesday. The symptom started last Thursday. So I’ve been sick almost 6 days.

We both are drinking Theraflu and Ntietime(Generic brand name of Nyquil), morning, day, and night! but this season’s cold/flu is really tough…not recovered easily and faster…

Last Friday was my birthday. Also during the birthday weekend, I’ve had a bad cold.
but I didn’t wanna cancell any of my birthday events because of the f**kin’ cold!?
To me, birthday event is like the day you can pamper yourself of the year!!!

So I decided to carry out the birthday event and party as scheduled.
I’m going to post about the birthday event another time.

Be careful not to catch a cold (^^)/

最近まわりで風邪がはやってます。このわたしも遂に先週の木曜日から風邪をこじらせ、かれこれ5日め!

Theraflu, Nitetime(Nyquilのジェネリックみたいなの)朝昼夜のみまくってますが、いつになったら治るのやら・・・といった感じでしつこいんです。

実はわたし、先週金曜は誕生日だったのですが、誕生日はもちろんその週末もずーっと風邪だったのでござーます。とほほ…。
でも年に一度しかない、自分の晴れ舞台くらい風邪になんか負けてられるか~!と
すべて予定決行!
それがあだとなり、風邪が長引いているのかもしれませんが・・・。

誕生日、パーティの模様は後日またブログで書きます。

みなさんも、くれぐれも風邪には気をつけてー 喉からきますよ。。。マジで。

Fire Station Special Tour/消防署特別体験ツアー


12月6日日曜、前日のパーティでの二日酔いが少し残ったまま早起きしてロスはマンハッタンビーチにある、消防署の特別体験ツアーに参加してきました。ハリウッドからマンハッタンビーチって、うーん・・・遠かったw
Last Sunday morning, 12/6, I attended Manhattan Beach Firestation’s Special tour in Manhattan Beach, CA.


集合時間朝9時半なのに着いたのが10時!まだ始まってなかったので、ギリギリセーフ。
Call time was 9:30am…but we got there after 10:00am…but this tour had started off 10:00am, so that’s OK.


あ~髪もぼっさぼさで、眠そうです・・・:( I looked awful…oh boy…It was too early Sunday morning…

チーフやら、キャプテンなどの紹介の後、いよいよグループに分かれて体験ツアー開始。
After introducing of Chief, and captains, we went on tour.

 

まずは、ここMBFD(MANHATTAN BEACH FIRE DEPARTMENT)のチーフよりスライドによる、消防署のお話、火事の種類などの説明を頂き、署内見学へ出発。
We’re looking through the slides about pictures and explanation of firefighter’s rules in the city. After this, we went on tour in the station.


その前にパラメディックの説明を受けました。ここの消防署のファイヤーファイターは全員パラメディックの資格があるそうです。


ここがロッカールーム。消防士のユニフォームがそれぞれおいてあります。
スパーキーがこれ以上先へ入らないように邪魔しています。
This is the Locker room. Hi Sparky!


生活観あふれるエリアも見せてくれました。洗濯機(良さそうな洗濯機w)、シャワールームなどw
Laundry and Shower room.

 
寝室、キッチン。The Bed rooms, and Kitchem.


ファイヤーファイターがリラックスする場所、くつろぎの場にて。このカウチ最高でしたw
Playing Room.

by AYA
さあいよいよ、ロープ下り、スライディングです。
Here I go for the Sliding rope!


んー、んー、んーー!?Oh—-my——gooooooooooooood!!!


これ、意外と怖くて、なかなか手を壁から離すことが出来なくて、、、
I was so scared!


やっとこさ、体勢が整えられ、


冒頭の写真にあるようにビューンと跳びはね、
Can you see how high is that?


無事、生還!
Look at me! I did it!!

これ以外にも、車のドア開けなど、煙のある部屋で実際に行われる救助の訓練など体験できるものがありました。

by AYA
朝から何も食べてない私達、、、。腹が良い感じに減って参りまして、
お待ちかねファイヤーファイターによるBBQランチ!

その後、ゲームやらオークションなどが始まり、イベントも遂におひらき~。

Pictured by Yuka

なかなか普段体験できないようなことを体験できて、とても面白かったです。
Overall it was so fun and unique event I’ve ever had!! Thums up!

If anybody got interested in the fire fighter Community Emergency Response Team Association, here is the info.

Website: MBCERT